L'excellente revue italienne Pangea («La prima rassegna stampa delle più belle pagine culturali del pianeta») célèbre Ducasse en donnant la traduction de l'article assassin que Benjamin Fondane avait publié dans les Cahiers du Sud, 1940, XIX, pp. 527-532; puis dans Le Lundi existentiel, Éditions du Rocher, 1990, Monaco, pp. 157-168. Traduction de Luca Orlandini.
Tout sur Isidore Ducasse et Lautréamont.
Textes, Documents, Actualités, Bibliographie
2/01/2020
Fondane fond sur Bachelard en version italienne
L'excellente revue italienne Pangea («La prima rassegna stampa delle più belle pagine culturali del pianeta») célèbre Ducasse en donnant la traduction de l'article assassin que Benjamin Fondane avait publié dans les Cahiers du Sud, 1940, XIX, pp. 527-532; puis dans Le Lundi existentiel, Éditions du Rocher, 1990, Monaco, pp. 157-168. Traduction de Luca Orlandini.
1/27/2020
Maldoror et Pompidou
Vente de la Bibliothèque Georges Pompidou chez Alde
lot 45
LAUTRÉAMONT (Isidore Ducasse, dit Comte de).
Les Chants de Maldoror. Paris et Bruxelles, en vente chez tous les libraires, 1874. In-12, maroquin noir janséniste, large dentelle intérieure, tête dorée, couverture, étui (Semet & Plumelle).
Ambassador - 16, boulevard Haussmann 75009 Paris 26 février 2020
Exposition à la librairie Giraud-Badin
22, rue Guynemer 75006 Paris –
Tél. 01 45 48 30 58 -
contact@giraud-badin.com
www.giraud-badin.com
1/05/2020
D'une génération à l'autre: Tarbes et Pau 1994
Le dernier Colloque Lautréamont s'est tenu à Tarbes en 2019. Le second (après celui de Montevideo) s'était également tenu à Tarbes (ainsi qu'à Pau) en 1994, équitablement partagé avec Laforgue. En voici quelques photos-souvenirs réapparues où les anciens retrouveront avec émotion quelques-uns des participants, dont certains ont hélas! disparu.
Éric Walbecq, Michel Pierssens, Michel Décaudin
Éric Walbecq, Mireille Dottin-Orsini, Jean-Louis Debauve, M. Pierssens
Jean-Pierre Lassalle
Jean-Paul Goujon, É. Walbecq, Liliane Durand-Dessert
J.-P. Goujon, J.-L. Debauve, J.-P. Lassalle, H. Tachibana, Naruhiko Teramoto
J.-L. Debauve, N. Teramoto, Pierre Gibert, H. Tachibana
J.-P. Goujon, Daniel Aranjo, L. Durand-Dessert, Jean-Jacques Lefrère, Jean-Pierre Bertrand, Annaick Salaün
J.-P. Goujon lisant. Debout à droite Jacques Duprey
J.-P. Lassalle, Mme et P. Gibert, Caroline et François Caradec
Patrick Besnier, J.-P. Goujon, E. Walbecq, J.-J. Lefrère
?, P. Besnier, J.-P. Goujon, E. Walbecq, C. Caradec, J.-J. Lefrère
J.-J. Lefrère
?, F. Caradec
J.-J. Lefrère et J.-P. Lassalle
12/24/2019
Le Colloque de Montevideo lu par Brecha
La grande revue uruguayenne Brecha rend compte dans un long article des actes du colloque de 2018, "une réalisation littéraire sans exemple", "à la fois esthétique et politique": El encuentro fortuito. Un congreso hecho libro.
Alma Bolón, l'initiatrice du colloque et maître d'oeuvre des Actes répond à son tour à cet article dans un texte qui resitue brillamment l'entreprise dans le contexte des changements de perspective critique sur les phénomènes de la lecture: (Im)preci(si)ón. Sobre modos de leer a Ducasse, entre otros1.
Alma Bolón, l'initiatrice du colloque et maître d'oeuvre des Actes répond à son tour à cet article dans un texte qui resitue brillamment l'entreprise dans le contexte des changements de perspective critique sur les phénomènes de la lecture: (Im)preci(si)ón. Sobre modos de leer a Ducasse, entre otros1.
12/08/2019
Lautréamont au téléphone
Carte téléphonique japonaise encore valide (5 appels possibles). Scanner le code barres donne de curieux résultats.
Lautréamont oublié?
C'est la question que pose Rinaldo Censi dans un article du journal italien Il Foglio (8 décembre 2019).
«Quel povero Lautréamont fin troppo dimenticato
Ricordando “I canti di Maldoror”, scordati perché, forse, troppo violenti. Ma centocinquant'anni dopo restano ancora magnifici.»
Il résume bien dans son bref article quelques points saillants de l'oeuvre et de son histoire. Et rassurons-le: les journées d'atelier de Tarbes viennent de prouver à quel point Ducasse et Lautréamont restent présents et leur virulence intacte.
Les Trois Poètes remis à leur place
Après un long exil loin de son emplacement d'origine, à proximité du Théâtre Solis et de la rue Camacuá où naquit et vécut Isidore, grâce aux démarches persévérantes des ducassiens uruguayens, le Monument aux Trois Poètes est de retour.
(Information communiquée par Alma Bolon)
(Information communiquée par Alma Bolon)
11/30/2019
Inscription à :
Articles (Atom)