Maldoror : Le site
Tout sur Isidore Ducasse et Lautréamont.
Textes, Documents, Actualités, Bibliographie
(Déplacer vers…)
Accueil
▼
5/13/2026
Le lyrisme noir des "Chants de Maldoror" de Lautréamont. France Culture 1966
›
En 1966, Jean Vincent-Bréchignac proposait dans l'émission "Le livre de chevet" la lecture d'extraits des "Chants de ...
2/23/2026
La nouvelle traduction italienne des Chants par Luca Salvatore: réécriture plutôt que traduction?
›
Lecture critique de cette traduction par Franca Bruera dans Il Manifesto : (Extraits): "La nuova traduzione dei Canti di Maldoror a c...
1/02/2026
Nathalie Quintane parle de Lautréamont et d'Isidore Ducasse
›
Dans l'émission Le souffle de la pensée sur France Culture. Vendredi 2 janvier 2026 "Lorsqu'elle découvre les Chants de Mal...
12/19/2025
Maldoror dans une nouvelle édition d'une traduction italienne avec le texte français en regard
›
I Canti di Maldoror del sedicente conte di Lautréamont - nato col nome di Isidore Ducasse a Montevideo nel 1846 da genitori francesi, e mor...
11/03/2025
(re)faite par tous
›
Olivier Belin La réception comme phénomène discursif : quelques usages de Lautréamont "Certaines formules ont pu traverser, voire...
10/31/2025
Une nouvelle version italienne des Poésies de Ducasse
›
Carmine Mangone nous informe de la prochaine sortie (prévue avant Noël) d'une nouvelle version italienne des Poésies d'Isidore D...
9/17/2025
Édition Corti: le retour
›
Le 18 septembre reparaît l'édition historique des "Œuvres complètes" de Lautréamont ( Les Chants de Maldoror, Poésies et Lett...
9/09/2025
›
Dans un livre d'entretiens paru il y a peu, Hervé Le Corre évoque Lautréamont, dont Maldoror a pour une part inspiré l'un de ses ro...
‹
›
Accueil
Afficher la version Web